Английский - русский
Перевод слова Versus
Вариант перевода Отношению к

Примеры в контексте "Versus - Отношению к"

Примеры: Versus - Отношению к
A. Stand-alone DRR goal versus multisectoral goals А. Отдельная цель, касающаяся уменьшения опасности бедствий, по отношению к межсекторальным целям
The distinction between offensive and preventive mandates was emphasized, and the concept of crime-related risks versus other safety risks was discussed. Было подчеркнуто различие между мандатами на активную и профилактическую деятельность, а также был рассмотрен характер связанных с преступностью рисков по отношению к другим рискам в сфере безопасности.
Ratio of approved project versus proposed projects. Доля утвержденных проектов по отношению к предложенным.
Fiscal deficit was 2.2% versus the reference value of 3.0%. Дефицит бюджета составил 2,2 % по отношению к эталонному значению 3,0 %.
Total material requirement (versus GDP) Общая потребность в материалах (по отношению к ВВП)
We cannot honestly say today that this is the position with regard to NATO States versus Libya. Сегодня, положа руку на сердце, мы не можем сказать, что именно такова позиция государств-членов НАТО по отношению к Ливии.
But the debate of old versus new threats is a meaningless one. Но дебаты относительно угроз старых по отношению к угрозам новым есть дело бессмысленное.
When adjusted for inflation and the performance of the dollar versus other currencies, contributions increased 8.8 per cent. С учетом инфляции и колебаний обменного курса доллара по отношению к другим валютам сумма взносов сократилась на 8,8 процента.
Rate of receipt of overall income versus projected expenditure within the programme; Ь) общие темпы поступления доходов по отношению к запланированным по программе расходам;
What degree of self-support versus public support would be recommended? Какую степень самофинансирования по отношению к государственной поддержке следовало бы рекомендовать?
The Lebanese pound (LL) appreciated by 3.2 per cent versus the United States dollar in 1995. Курс ливанского фунта в 1995 году повысился на 3,2 процента по отношению к доллару США.
It is a dispute arising from the question of the fiduciary responsibility of a strong conquering nation versus a weaker, smaller island nation. Это спор, вытекающий из вопроса об опекунской ответственности сильной победившей нации по отношению к более слабой и малой островной стране.
The United Kingdom, which is also outside the eurozone, also benefited considerably from its ability to depreciate its currency versus the euro. Соединенное Королевство, которое не входит в еврозону, извлекло немалую выгоду из способности проводить девальвацию своей валюты по отношению к евро.
The additional requirements under this heading are attributable mainly to loss on exchange owing to the fluctuation of the United States dollar versus other convertible currencies. Дополнительные потребности по этому разделу объясняются главным образом курсовыми убытками из-за колебаний доллара США по отношению к другим конвертируемым валютам.
It is likewise important to define the role of the UNEP Governing Council versus the role of the General Assembly in the international environmental governance debate itself. Не менее важно определить роль Совета управляющих ЮНЕП по отношению к роли Генеральной Ассамблеи в самих дебатах по вопросу международного экологического руководства.
These reports, which will contain a dashboard of key indicators covering cash, accounts payable and receivable, inventory, PPE, implementing partners, and expenditure level versus budget, will assist the representatives with their management responsibilities. Эти доклады, которые будут содержать контрольные перечни основных показателей, включая состояние ликвидности и дебиторской и кредиторской задолженности, товарных запасов, основных фондов, расчетов с партнерами-исполнителями и расходов по отношению к бюджету, помогут представителям в осуществлении своих управленческих функций.
The new data elements versus the current system should be first agreed upon and the format defined Новые элементы по отношению к существующей системе сначала должны быть утверждены, а также должен быть установлен формат.
Both the improvement in the political climate and reconstruction projects attracted large inflows of foreign capital and thus helped to stabilize the Lebanese currency, which appreciated by 3 per cent versus the United States dollar in 1994. Улучшение политической обстановки и осуществляемые проекты реконструкции привлекли значительные объемы иностранного капитала и таким образом способствовали стабилизации ливанской валюты, курс которой в 1994 году повысился на 3 процента по отношению к доллару США.
While substantial progress is being made in addressing disaster risk as a transboundary issue under regional frameworks of cooperation, it is worth noting that regional versus national priorities often complicate negotiations. Несмотря на существенный прогресс в устранении риска бедствий в качестве трансграничного вопроса в рамках региональных механизмов сотрудничества, следует отметить, что региональные приоритеты по отношению к национальным приоритетам нередко осложняют переговоры.
Efficacy, including benefits and limitations of alternatives versus nominated substance and identification of any critical uses for which there is at present no alternative Эффективность, включая преимущества и ограничения альтернатив по отношению к отобранным веществам, и выявление любых важнейших видов применения, в отношении которых в настоящее время альтернативы отсутствуют
Several elements can explain these differences, including whether the economy has mature services sectors or a significant manufacturing sector; the importance of importing versus exporting; the overall quality of infrastructure; and a number of geographic, demographic and political factors. Такое различие может объясняться несколькими причинами, в том числе тем, имеются ли в экономике зрелые сектора услуг или крупный обрабатывающий сектор, удельным весом импорта по отношению к экспорту, общим качеством инфраструктуры и рядом географических, демографических и политических факторов.
In Lebanon, Oman and Saudi Arabia, the measures also included currency swap arrangements with other domestic banks, involving buying and selling of foreign currencies in order to minimize the risk of fluctuations in the value of the national currency versus the United States dollar. В Ливане, Омане и Саудовской Аравии эти меры также включали соглашения о валютных свопах с другими национальными банками, которые предусматривали приобретение и продажу иностранной валюты в целях сведения к минимуму риска колебаний стоимости национальной валюты по отношению к доллару США.
A value above 100 indicates that during the period in question the rise in border prices exceeded, on average, the rise in world market prices, signifying an increase in the share captured by national agents versus transnational corporations. Величина свыше 100 показывает, что в данный период рост пограничных цен в среднем превышал рост цен мирового рынка, свидетельствуя об увеличении доли, полученной национальными агентами по отношению к транснациональным корпорациям.
This took the upward pressure off the Canadian dollar, which nonetheless rose by 18.2 per cent versus the United States dollar in 2003, contributing to the slowdown in GDP growth to 1.7 per cent for the year. Это позволило ослабить давление в сторону повышения курса канадского доллара, который, тем не менее, в 2003 году возрос на 18,2 процента по отношению к доллару США, что способствовало снижению темпов роста ВВП за указанный год до 1,7 процента.
The main factors influencing demand for child labour are the belief that children are more docile or better able to perform certain tasks than adults, the relative importance of the informal versus the formal sector, and the prevailing production technology. Главными факторами, которыми определяется спрос на детский труд, являются вера в то, что дети являются более послушными или что они могут лучше взрослых выполнять некоторые задания, относительная важность неформального сектора по отношению к формальному и преобладающая производственная технология.